お礼を伝えるということは、一見簡単な表現に見えるかもしれませんが、その効果はとても大きいものです。お礼の伝え方の例は、良心を生み出すための影響と力を持っている言葉で、笑顔を促進し、他人との絆を生み、忘れられない印象を作り出します。

お礼を伝えることは、感謝の形でもあり、他人に対するあなたの価値観でもあります。

あなたにとっておそらく、お礼の伝え方の例は当たり前に聞こえるかもしれませんが、それを伝えられる人にとっては、意味がぎっしり詰まっている、非常に意義のある表現になります。

また感謝の気持ちというものは、何も人間同士でのものではありません。私たちが神様に対して感謝の気持ちを表現する時に使われるお礼の伝え方の例もあります。

お礼を伝えることは、私たちの精神にとっても良い効果があります。誰かにお礼を伝えるたり、神を祝福したりすることで、私たちはより前向きになり、幸福度が増して、他の人々との人間関係がより強いものになります。

お礼を伝えることを日常の習慣にすることは人間にとっての義務です。

今回は、意味がぎっしりと詰まったお礼の伝え方の例、感謝の方法や祝福の仕方をご紹介させて頂きます。

例文60選

お礼の伝え方の例

1.「お礼(ありがとう)は人間が持つ感情の中で最も健康的なものです。あなたが感じた、お礼の気持ちをよく伝えれば伝えるほど、あなたはもっとたくさんのお礼の気持ちを持つことがでいる、より大きな可能性を得ることになります」

 “Terima kasih adalah emosi manusia yang paling sehat. Makin kamu mengungkapkan rasa terima kasih atas apa yang kamu miliki, makin besar kemungkinan kamu akan memiliki lebih banyak lagi untuk mengungkapkan rasa terima kasih.”

2.「私のことを気遣ってくれてありがとう!あなたのような友人を持つことができて、本当に感謝しています」

 “Terima kasih atas perhatiannya! Saya sangat bersyukur memiliki teman yang luar biasa seperti Anda.”

3.「あなたの善意に感激しました。ありがとう。どうか常に神のご加護があらんことを」

“Kami sangat tersentuh oleh kebaikan Anda. Terima kasih. Semoga Tuhan selalu memberkati Anda.

4.「この困難な時代の中、私のことを手助けしてくれて、ありがとうございます。あなたの手助けは私にとって、とても価値のあるものです」

“Terima kasih banyak telah membantu saya selama masa-masa sulit ini. Bantuanmu sangat berharga untuk saya.”

5.「感謝に満ちた心は善行だけではなく、他の全ての善行の母体を成すものです」

 “Hati yang penuh terima kasih bukan hanya kebajikan terbesar, tapi juga induk dari semua kebajikan lainnya.”

6.「感謝するということは、私の人生の中の大切なものの一部になりました。あなたは他の人が私を信用しない時にも、私のことを信用してくれました。その心と誠意に感謝します。あなたは私にとってかけがえのない友人です」

“Terima kasih telah menjadi bagian penting dalam hidup saya. Anda selalu percaya pada saya ketika tidak ada orang lain yang percaya. Terima kasih atas kebaikan dan dukungannya. Anda adalah teman yang luar biasa.”

7.「私の心は祝福の気持ちで溢れています。あなたには心より感謝します」

“Hati saya dipenuhi dengan rasa syukur. Terima kasih untukmu dari lubuk hati yang terdalam saya.”

8.「あなたが私にしてくれたこと全てに対して、私がどれほど感謝をしているか、あなたに是非とも伝えたいです。ありがとう」

“Saya ingin Anda tahu betapa bersyukurnya saya atas semua yang telah Anda lakukan. Terima kasih.”

9.「私の人生の指針となってくれてありがとう。あなたがいなければ、私はこの人生の困難に立ち向かうことができませんでした」 

“Terimakasih sudah menjadi diari hidupku. Tanpamu aku nggak akan mampu menghadapi kerasnya hidup.”

10.「私が多くの人を知っているいる中でも、あなたは一番の博愛者です。ありがとう」

“Anda adalah salah satu orang paling dermawan yang saya kenal, dan saya kenal banyak orang. Terima kasih.”

11.「正直で協力的な同僚と一緒に働くための、尊敬の気持ちです。あなたから勉強できることはたくさんあります。全ての協力に感謝します」

 “Merupakan suatu kehormatan untuk bekerja dengan kolega yang jujur dan suportif. Ada begitu banyak yang bisa dipelajari dari Anda. Terima kasih atas semua bantuannya.”

12.「私からの感謝の気持ちを、私の人生の中の特別な人に伝えます。私にとってかけがえのない人。私の人生に、新たな生きがいを見出してくれたあなたに感謝します。ありがとうございます」

 “Terima kasih khusus dari hati saya, kepada seseorang yang begitu istimewa dalam hidup saya. Untuk seseorang yang sangat berarti. Terima kasih khusus dari saya untukmu, karena membuat hidup terasa seperti baru. Terima kasih banyak.”

13.「あなたは最高の母親です。もしできることなら、あなたのような素晴らしい人の子供になりたいと思います。私の母親になってくれてありがとうございます」

 “Kau adalah ibu terbaik yang pernah kumiliki. Jika diberi kesempatan untuk memilih, aku akan memilih terlahir dari ibu yang hebat sepertimu. Terima kasih sudah mau menjadi ibuku.”

14.「私の人生を照らし出してくれて、ありがとうございます」 

“Terima kasih karena selalu membuat hidup saya lebih mudah.”

15.「あなたのことを考えると、気遣いと優しさが思い浮かびます。ありがとうございます」

 “Perhatian dan murah hati adalah dua kata yang saya pikirkan ketika saya memikirkanmu. Terima kasih.”

16.「優しさとは何をするか、そしてあなたは、とても優しくしてくれました。ありがとう」

 “Kebaikan adalah apa yang kamu lakukan, dan kamu melakukannya dengan sangat baik. Terima kasih.”

17.「どんなにお礼をしても足りないほど、私のために尽くしてくれました。それでも伝えさせてください。支援してくれてありがとうございます」 

“Terima kasih tidak akan cukup untuk apa yang telah kamu lakukan untuk saya. Tapi, biar saya coba sedikit. Terima kasih banyak atas dukungannya.”

18.「言葉が見つからないほど、あなたには感謝しています」

 “Tidak ada kata-kata yang bisa mengungkapkan rasa terima kasihku untukmu.”

19.「このお礼はいつか必ずさせて下さい。ありがとうございます」

 “Suatu hari nanti aku akan mengembalikan apa yang telah kau berikan padaku. Terima kasih.”

20.「光り輝く心をもった友達を見つけることは難しいです。あなたの優しさは何にも比べることができません。ありがとうございます」

 “Teman yang berhati emas sulit ditemukan. Kebaikan Anda benar-benar tiada bandingnya. Terima kasih.”

気持ちが凝縮された感謝の例

21.「あなたの優しさは私たちを幸せにしてくれます。ありがとうございます」

“Kebaikan Anda adalah berkah besar bagi kami. Terima kasih banyak.”

22.「ありがとうという言葉自体は、一番簡単に口にできるものですが、今の社会において、この言葉は忘れられたものです」

 “Terima kasih adalah dua kata yang paling mudah diucapkan dalam bahasa apa pun, tetapi dalam masyarakat saat ini, kata-kata itu adalah komoditas yang terlupakan.”

23.「あなたといつも一緒にいる時は、かけがえのないものです。友よありがとう」 

“Setiap waktu bersamamu adalah pengalaman yang tidak akan tergantikan. Terimakasih sahabat.”

24.「友よ、私が必要な時には、いつもそばにいてくれてありがとう。私たちが一緒に育んできた、良心や思い出は、私にとってとても意味のあるものです」

 “Terima kasih sahabatku karena engkau selalu ada di saat aku membutuhkanmu. Semua kebaikan dan kenangan yang kita jalani bersama sangat berarti untukku.”

25.「様々な困難に直面しながらも、私のことを信じてくれてありがとう。あなたは私にとって兄弟も同然なので、手助けが必要な場合には遠慮なく言ってください」 

“Terima kasih karena dirimu sudah memercayaiku untuk berbagai kesulitan yang kau hadapi. Dirimu sudah seperti saudara bagiku sehingga kelak jangan sungkan jika kau butuh bantuan.”

26.「あなたが私に色々と忠告してくれたことで、災難に見舞われることがありませんでした。あなたのたくさんのお気遣いに感謝いたします」

. “Nasihat-nasihat sederhana yang tidak pernah bosan kau berikan padaku, membuatku selalu terhindar dari hal yang buruk. Terima kasih untuk kepedulianmu terhadapku yang begitu besar.”

27.「あなたは1人ではなく、私はいつもあなたと一緒にいます。この件を私にも打ち明けてくれてありがとう」

“Kamu tidak sendiri, ada aku yang selalu bersama kamu. Terima kasih sudah mau berbagi hal ini sama aku.”

28.「友達は常に私たちのためにいるので、彼らが私たちのためにしてくれたことにはお礼を言わなければいけません」

 “Teman selalu ada untuk kita, itulah sebabnya kita harus mengucapkan terima kasih kepada mereka atas semua yang telah mereka lakukan untuk kita.”

29.「その中心にいる何人かだけが、特別な世界を作ることができます。私の友人でいてくれてありがとう」 

“Beberapa orang membuat dunia istimewa hanya dengan berada di dalamnya. Terima kasih telah menjadi temanku.”

30.「このお礼はいつか必ずします。ありがとう」 

“Suatu hari nanti saya akan mengembalikan apa yang telah Anda berikan kepada saya. Terima kasih.”

31.「この世の中にはいかにも大切だと思うものがありますが、私の人生の中で大切なひとは、親友のあなたです。友よありがとう」 

“Ketahuilah bahwa sosok yang penting selalu ada di dunia ini, dan orang yang penting di hidupku adalah kamu sahabatku. Terima kasih sahabat.”

32.「生きることはそれぞれの物語です。私の物語になってくれてありがとう」

 “Setiap hidup adalah cerita. Terima kasih telah menjadi bagian dari cerita saya.”

33.「あなたに感謝の言葉もありません」

 “Tidak ada kata-kata yang bisa mengungkapkan rasa terima kasihku untukmu.”

34.「果物を食べる時には、それを植えた人のことを思い出して下さい」 

“Saat makan buah, ingatlah orang yang menanam pohon itu.”

35.「私の生涯の親友になってくれてありがとう。あなたには数え切れないほど感謝しています」

 “Terima kasih telah menjadi sahabatku seumur hidup. Anda berhak mendapatkan setiap terima kasih yang tidak pernah saya ucapkan.”

36.「いつもあなたのことをお祈りしている人がいて、その人は自分のことをお祈りするのを忘れてしまうほどです。ありがとう」 

“Ada yang selalu mendoakanmu setiap saat, sampai ia lupa mendoakan dirinya sendiri. Terima kasih.”

37.「いつも支えてくれてありがとう」

 “Terima kasih telah menjadi bahu yang selalu bisa saya andalkan.”

38.「私が思っている感謝の気持ちを伝えられるカードは見つけることができません。私には、あなたを強く抱きしめることができるカードが必要なのです」 

“Saya tidak dapat menemukan kartu yang menyatakan rasa terima kasih saya seperti yang saya inginkan. Aku butuh kartu yang bisa memelukmu erat.”

39.「私はあなたがしてくれたことに敬意を表し、心より深く感謝致します。あなたの優しさは、私に新たな希望をくれました」

“Dari lubuk hati yang terdalam, saya berterima kasih, dan menghargai semua yang telah Anda lakukan. Kemurahan hati Anda telah memberi saya harapan baru.”

40.「私が成長するためにしてくれた、全てのあなたの指導と忍耐のおかげで今日の私があるのです、ありがとうございます」 

“Bimbingan dan kesabaran Anda atas apa pun yang saya lakukan telah membantu mengembangkan saya menjadi seperti saya hari ini, terima kasih.”

心を打つお礼の例

41.「お母さん、いつも子供たちの前で気丈に振舞ってくれてありがとう。あなたはどんなに自分のことを犠牲にしても、私たちのことをいつも見てくれています」

“Terima kasih ibu, karena selalu siap terlihat tangguh di hadapan anak-anakmu. Engkau tidak membiarkan kami melihat seberapa besar pengorbananmu.”

42.「私はあなたが、私のためにしてくれたことに対してお礼の言葉もありません」 

“Saya tidak pernah bisa cukup berterima kasih atas hal-hal yang kamu lakukan untuk saya.”

43.「お礼を伝えるためには金銭は一切必要なく、誠意を尽くすだけで良いのです」

“Mengucapkan terima kasih tidak membutuhkan biaya apa pun selain memberikan segalanya.”

44.「あなたは素晴らしい人で、私はその愛、善意、援助、優しさに感謝します」

 “Kamu adalah teman yang luar biasa, dan aku menghargai cinta, kebaikan, dukungan, dan kemurahan hatimu. Terima kasih.”

45.「あなたは今まで私が知り合った中で一番の親友です。私の嫌なところを気にしないで、こんな私を受け入れてくれ、私の親友になってくれてありがとう」

 “Kamu adalah sosok sahabat yang paling baik yang pernah kukenal. Terima kasih sudah mau menjadi sahabat sejatiku tanpa memandang keburukanku dan menerima diriku yang seperti ini.”

46.「人生に感謝し、嬉しいことも悲しいことも全てが人生にとって価値のあることなのです」 

“Terima kasih atas hidup, dan semua suka dan duka kecil yang membuatnya berharga untuk dijalani.”

47.「あなたに巡り会えたことを感謝します。いつも私を笑顔にしてくれてありがとう。幸せにしてくれてありがとう」

“Terima kasih telah datang ke dalam hidupku. Terima kasih telah membuatku tersenyum seperti orang gila. Terima kasih telah membuatku bahagia.”

48.「感謝の言葉だけでは足りない人がいます。あなたのような人です。みなさんどうもありがとう」

 “Beberapa orang berhak mendapatkan lebih dari sekadar ucapan terima kasih. Sama seperti kamu. Terima kasih untuk semuanya.”

49.「あなたのお気遣いに心より感謝致します。あなたに敬意を表します」

 “Berterima kasih atas semua perhatianmu dari lubuk hatiku. Aku sangat menghargaimu.”

50.「ご支援頂きましてありがとうございます、あなたの善意とご協力に感謝致します」

“Terima kasih telah membantuku; Aku sangat menghargai kebaikan dan dukunganmu.”

51.「朝目覚める前に感謝します。私は祝福がどれだけ大切なのかを知っています」

“Sebelum saya bangun dari tempat tidur, saya mengucapkan terima kasih. Saya tahu betapa pentingnya bersyukur.”

52.「私が本当に困っている時にいてくれてありがとう。感謝します」

 “Terima kasih telah ada untukku saat aku benar-benar membutuhkanmu. Aku sangat menghargaimu.”

53.「あなたが私に協力してくれたことに対して、お礼の言葉もありません。あなたは本当に必要な時にいてくれます。私のためにしてくれたことに感謝します」

“Kata-kata tidak dapat mengungkapkan betapa aku bersyukur atas bantuan yang kamu berikan. Kamu ada untukku saat aku sangat membutuhkannya. Terima kasih atas semua yang telah kamu lakukan untuk membantuku.”

54.「あなたはいつも私を笑顔にしてくれます。ご協力とご支援頂きありがとうございます」 

“Kamu tidak pernah gagal membuatku tersenyum. Terima kasih banyak atas bantuan dan dukunganmu.”

55.「あなたのような人に出会えて、私は本当に幸せです。あなたがいなくては、何もできません。ありがとう」 

“Aku sangat beruntung memiliki seseorang seperti kamu dalam hidupku. Aku tidak bisa selesai tanpamu. Terima kasih.”

56.「援助してもらったことに対して私は生涯、あなたに感謝します。ありがとう」 

“Saya akan selamanya berterima kasih kepadamu atas bantuan yang diberikan. Terima kasih.”

57.「あなたは心優しくていい人です。色々とありがとうございます」

“Kamu adalah orang yang murah hati dan baik hati. Terima kasih atas semua bantuanmu.”

58.「あなたの支援に、どれほど私が敬意を表しているかを伝えたいだけです。私のために尽力を尽くしてくれてありがとう」

“Saya hanya ingin mengungkapkan betapa saya menghargai dukunganmu. Terima kasih sudah ada untuk saya.”

59.「今週は、色々と手伝ってくれてありがとう。本当に感謝しています」

 “Terima kasih banyak atas bantuan yang kamu berikan kepadaku minggu ini. Aku sangat menghargai bantuan yang kamu berikan kepadaku.”

60.「暗い闇の中に手を差し伸べてくれたあなたの行為は、神に感謝することしかできません」

“Tidak ada cara yang lebih baik untuk berterima kasih kepada Tuhan atas penglihatan Anda selain dengan memberikan uluran tangan kepada seseorang dalam kegelapan.”

インドネシアでのビジネスメールお礼の伝え方・言い回し60選

インドネシア語のお礼の伝え方や言い回しには、日本語でもよく使われる言い回しも頻繁に見られますが、日本語の言い回しではあまりない、インドネシア独特の信仰心に関する表現もありますので、慣れるまでは、日本語でもよく使われる言い回しを覚えていくと良いでしょう。

初めのうちは難しいですが、詩的な表現方法で相手にお礼の気持ちを伝えることができるようになれば、相手はとても喜び、あなたとの信頼関係がグーンとアップしますので、是非ともトライしてみましょう。